martes, 28 de abril de 2009

COCHINA GRIPE







Señores Periodistas ha llegado la hora de la solidaridad patria, hay que llamar las cosas por su nombre COCHINA GRIPE, no desprestigiando el comercio y la cabaña porcina que existe en España, aunque mirandolo bien la verdad a mi me jodia que un chino o un gringo se comiera el jamon de pata negra que es la autentica pata porcina porque cuando se habla de una pata de cochina es blanca y de bodega y no nos perjudica tanto. Asi que acostumbrarse a denominarla como COCHINA GRIPE, QUE DUELE menos y salvamos a los machos que somos los de pata negra.
ANTE LA POLEMICA SURGIDA POR LA DEFINICION DE COCHINA GRIPE:

Nunca nos hemos manifestado con la definición de “Gripe mexicana” por respeto a la verdad y al pueblo mexicano. Nosotros entendemos mejor que nadie lo que esta pasando concretamente yo soy de Málaga y durante el siglo XIX hemos sufrido numerosos ataques epidémicos a consecuencia de las visitas y atraques de barcos procedentes de las Américas y ribereños de África y el Mediterráneo, hasta el punto que en nuestro legendario Hospital Civil se creo un departamento infecto-contagioso y biológico, el mas avanzado de su tiempo al frente del eminente Dr. Gálvez Ginachero, entre otras infecciones, la mas popular y afectante se encontraba el escorbuto producida por la falta de verduras en los buques de largos viajes y en las condiciones higiénico-sanitarias que facilitaban a sus tripulaciones. En dicho Hospital las enfermeras eran monjas y el escorbuto producía tres estornudos y luego el enfermo fallecía, de ahí viene que cuando alguien estornuda todavía en la actualidad se le suele decir Jesús Maria y José plegaria que pusieron de costumbre las monjitas para con los enfermos. La Gripe Española de 1918 fue porque las noticias que llegaron a América por los navegantes españoles denunciaron a la prensa Americana esa gripe que llego de América a España y que de inmediato detectamos. Y ahora la Gripe en nuestro PAIS Español se va ha llamar COCHINA GRIPE